Degemer mat !
Mat ar jeu ?
You didn't understand? So, this app is what you need!
Nearly 1000 Breton translations!
If you feel like adding your own words to the dictionary, it's right here:
This friendly application, 'Franc-Breton', aims to promote and sustain Breton (a dialect used in some regions of France).
Our database is constantly evolving and tends to be as reliable as possible. However, since Breton changes depending on which village you are, the translations we have are mostly global and most used terms of each village.
Since there are some difficulties, such as the fact that those are mainly spoken languages (not so much writing), it's sometimes impossible to find the translations.
This application aims to be thorough. But there is still a certain margin of error, considering the participatory nature of 'Franc-Breton'. Indeed, every user can send his/her own translation using our form (juste above this text), or sending an email to firstname.lastname@example.org.
The region involved in the application correspond to a general linguistical area.
Breton is for its part spoken in French Brittany.
'Franc-Breton' doesn't have any age restriction
Any person willing to ask questions to the development team, can do so by using the facebook page, by letter at Place de l'Université 16/404, 1348 - LOUVAIN-LA-NEUVE BE, by mail at email@example.com, or by phone at +32 477 83 13 05 (only during day time).
For any question about the application itself (bugs, translations, remarks ...), thanks to contact us with firstname.lastname@example.org
No personnal data is used or stored through this application. The ads you may see are random diffusions, only defined by the application's informations themselves.